13 листопада 2017
2

Украинцы в гостях у белорусов

2013-08-11 20:51:00. Суспільство

У гасцях у беларусаў

Украинские песни они знают лучше, чем свой родной язык… Аисты, дремучие леса, березовые рощи и сок в бутыльках… А еще жизнь напоказ… Три дня мне довелось провести в гостях у белорусов, погулять на местной свадьбе и понаблюдать за традициями и привычками. 

Киев-Заречное-Прикладники

Весь путь в радость: комфортабельный автобус, живописные пейзажи за окном и просто хорошее настроение от самого факта путешествия. Красавица Ровенская область: аисты, соколы, обереги на каждом перекрестке в селах, дорога в объятиях леса. По трассе только рейсовые автобусы, вместо машин – брички. От Заречного до пограничного перехода Прикладники-Невель ведет брусчатка. Потому те, кто берегут свои автомобили предпочитают пересекать границу в Столине. 40 минут аттракциона «скачки» за 10 гривен на рейсовой «калымаге» неизвестного года выпуска и … «Добро пожаловать в Прикладники!». Переход через границу со всеми процедурами занял не больше 20 минут – кроме нас, четверых украинцев, там был всего лишь один микроавтобус и несколько пеших туристов.

Прикладники-Невель

— Цель визита?

— Едем на свадьбу!!!

Украинские пограничники, хитро прищурившись:

— Ну, вы, это, там не подведите! Покажите, как мы гуляем!!!

Белорусы сдержанны и серьезны:

— Спиртного сколько везем?

— Коньяк. Закарпатский. Одна бутылка.

— Не напейтесь, ведите себя прилично!

Невель-Пинск

На границе встречают родственники машиной. Дорога прямая, асфальтированная, начиная с таможенного поста. И снова аисты, аисты, аисты… На столбах, на крышах домов, на полях.

И первое удивление: страда, на полях комбайны идут в ряд, много, как на советских иллюстрациях. Вот это да, у нас такого нет, чтобы вот столько да на одном поле, и так красиво!!! Иллюзию богатой аграрной страны тут же опровергает наш водитель, белорус Иван: «Это вдоль основных дорог так, картинка для «проверяющих». А если заедем в глубинку, где не проходят большие трассы, увидите один комбайн на три села. Также и с зарплатами: есть села, где комбайнер в сезон две тысячи долларов имеет, а есть, где 200 долларов еле наберется». Заезжаем в село, дома стоят разные: есть красивые современные коттеджи, но в основном деревянные домики, кстати, не менее красивые своей самобытностью.

Свадьба пела и плясала…

Первая особенность «свадьбы по-белорусски» открылась уже в процессе подготовки. В Украине заказ ресторана на праздник – это всего лишь выбор меню, которое исполняют работники ресторана, по желанию некоторые родители или молодожены докупают спиртное, торт, каравай, и «мелочи» в виде селедки-колбасы-любимых конфет. В Беларуси, по словам мамы невесты, заказ ресторана - это аренда стен, посуды и официантов. Всё!

Родители сами составляют меню, ищут поваров, закупают продукты, подготавливают их: разделывают мясо, моют все овощи-фрукты, и уже на базе ресторана повара готовят и накрывают стол. Объясняют это тем, что рестораны не хотят брать на себя ответственность за свежесть продуктов и здоровье гостей.

Вторая особенность – родители в ЗАГС не едут, говорят, что не принято. Родители встречают молодоженов с караваем на пороге ресторана.

ЗАГС Пинска красивый и торжественный. На входе - стрела Купидона, ахают украинские гости! Местные смеются, это не украшение местного ЗАГСа, а герб города.

На официальном сайте горисполкома указано, что Пинск получил свой герб вместе с магдебургским правом от короля Речи Посполитой Стефана Батория 12 января 1581 года: «Ку которому праву з оздобою и помножением их печат местскую, лукъ з стрелою, азначаем и подаем в том же листе нашом всимъ обывателем пинским от насъ даном таковую печат к гербъ на сведчцство яснейшое, лукъ з стрелою, выразити росказали».

Третья особенность: в ЗАГСе не только расписывают, но и танцуют свой первый семейный вальс молодожены, а гости пьют шампанское и дарят цветы. Церемония проводится на белорусском или русском языке, по желанию.

Невеста Алеся говорит, что выбрала русский, поскольку считает его родным языком. По наблюдениям, большинство надписей в городе на русском языке. Подруга невесты Настя признается, что не знает белорусского, и смущается, когда к ней в гости приезжают друзья из других стран, просят поговорить по-белорусски, а она знает всего пару слов.

Настя говорит, что восхищается тем, как украинцы берегут свою культуру: «В нашей компании есть Роман, он родом с Ивано-Франковской области, в Белоруси работает и живет уже 6 лет. К нему часто приезжают друзья, я поражаюсь – они между собой говорят только на украинском!».

С удивлением Настя рассматривала вышиванки, в которых приехали мы с мужем: «А у нас в национальных нарядах ходят только те, кто выступает на сцене». Мы убедили Настю все же поискать у бабушки в сундуке свою национальную одежду, настолько это природная и естественная подпитка от своего рода.

Четвертая особенность. Праздничный стол, молодые только вошли в зал, ведущая вечера предложила наполнить бокалы. Гости стоят. «По нашей белорусской традиции перед тем, как сесть за стол, нужно помолиться». Включается фонограмма церковного хора, исполняют «Отче наш». Мы успели быстро поставить на стол бокалы, люди вокруг читали молитву, крестились и в тишине сели за стол.

Прошла минута - молодые предложили отведать блюда, и началась обычная классическая свадьба с красноречивыми тостами, «Горько!», конкурсами со смыслом ниже пояса, зажигательными танцами. Кстати, свадебную дискотеку открыла наша Верка Сердючка!

Мы же напутствия украинских пограничников выполнили с лихвой: танцевали гопак, так, что три пота сошло, выиграли все призы и в благодарность за нашу «щирість» тамада исполнила «Одну калину за вікном». Единственное, с чем мы «слегка опозорились» - на второй день не смогли допеть до конца ни одну украинскую песню – белорусы наш национальный репертуар знали гораздо лучше!

И немного политики

Молодые сетуют на политику Президента, старшее поколение терпит. Предлагают меняться: нам попробовать их стабильность, себе взять нашу свободу, только в чистом виде, без «покращення». :)

Чем гордятся белорусы

Березовыми рощами: сок консервируют, затем пробивают в крышке дырочку и пьют, опрокидывая бутылек, готовят из березового сока вкусный квас.

Лесами: в них прячутся озера, ягоды и грибы.

Дорогами: проверили, они таки хорошие!

Недорогими машинами: в семье, в которой мы гостили, есть две машины и микроавтобус, средняя цена три – пять тысяч долларов.

А еще гордятся своей самобытностью: деревянными домами, знанием истории, любовью к своей стране. Именно к стране - «земле предков»! К сожалению, не к государству! Так они говорят!

P.S. Это всего лишь три дня беглых впечатлений в этой красивой гостеприимной стране, личные впечатления и субъективные мнения разных людей. Сюда хочется вернуться еще: мы не успели побродить по лесам, съездить в Брестскую крепость, посетить Минск и больше пообщаться с людьми.

До встречи, Беларусь!

Наталия ВОЛЯНЮК (КЛЫКОВА)









Copyright © NOVA UKRAINA.ORG
All rights reserved.

Управління впровадженням — ІТР ©2011